Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://repositorio.ucsg.edu.ec/handle/3317/10671
Titre: | Annotated translation and subtitling of the documentary "Waste Deep". |
Auteur(s): | Álava Intriago, Yordy Arón |
metadata.dc.contributor.advisor: | De Abreu Ferreira, José Antonio Rivadeneira Enríquez, Sara Inés |
Mots-clés: | ANNOTATED TRANSLATION;AUDIOVISUAL TRANSLATION;SUBTITLING;DOCUMENTARY;ENVIRONMENTAL ISSUES;ENVIRONMENTAL AWARENESS;ENVIRONMENTAL ACTIVIST;HISPANIC COMMUNITY |
Date de publication: | 12-mar-2018 |
Editeur: | Universidad Católica de Santiago de Guayaquil |
Description: | The present project provides an annotated translation and subtitling of a documentary whose aim is to boost awareness of environmental issues and serves as a tool of knowledge and change. The audio-visual information breaks down the topic of environmental pollution and focuses on waste found in many forms such as food and recyclable materials, and industries like food packaging industries and fashion. The documentary “Waste Deep,” produced in Australia, tells the story of people from different walks of life trying to make a difference with their different projects and movements, aiming to lessen the current environmental crisis and demonstrating how every individual can make an impact, either positive or negative, in the planet by their day-to-day activities, as well as how easy it is to become an environmental activist. The documentary is found only in English, and the information it provides is very rare to be produced accurately in Hispanic regions. |
URI/URL: | http://repositorio.ucsg.edu.ec/handle/3317/10671 |
Collection(s) : | Trabajos de Titulación - Carrera de Licenciatura en Lengua Inglesa |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
T-UCSG-PRE-ART-CLI-58.pdf | 1,45 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Ce document est autorisé sous une licence de type Licence Creative Commons