DSpace logo
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://repositorio.ucsg.edu.ec/handle/3317/432
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.advisorNavarrete Benavidez, Billy Rodmann-
dc.contributor.authorGarcés Vargas, Viviana-
dc.contributor.authorPrieto Ochoa, Andrea Gabriela-
dc.date.accessioned2013-03-11T23:03:12Z-
dc.date.available2013-03-11T23:03:12Z-
dc.date.issued2011-03-11-
dc.identifier.urihttp://repositorio.ucsg.edu.ec/handle/3317/432-
dc.descriptionHablar de la relación entre cine y literatura es confrontarse a dos lenguajes disímiles, ya que el primero es un producto visual y el segundo es netamente lingüístico; pese a que ambos poseen la finalidad de relatar una historia. Es así como se manifiesta desde ángulos diferentes. El cine se apropia de la imagen en movimiento, mostrando al espectador cuerpos que se manifiestan en la pantalla, conjugados con los elementos de la puesta en escena y el lenguaje no verbal de los actores. De igual manera, lo que implica con respecto a la modificación cine-novela no se refiere al argumento solamente, sino que así mismo a la transformación del relato.En literatura, la presencia del narrador ubica al lector dentro de la historia a través de las palabras; recrea en el imaginario, lo relatado para así manifestarse desde distintos ángulos como: el punto de vista (narrador objetivo-subjetivo) y la voz en off que cuenta a partir de la omnisciencia lo que ocurre dentro del texto fílmico. Sin embargo, vale hacer una aclaración por Roland Barthes que en la parte narrativa aseguraba: quien habla en el relato no es quien escribe y quien escribe no es quien existe.Con respecto al argumento (una de las bases más importantes de la obra tanto literaria como fílmica), al realizar la traducción a este segundo apartado, no se puede establecer a una cinta sólo con diálogos, porque así se destruiría la atención de los espectadores y así mismo el trabajo del guionista sería una pérdida de tiempo; lo que se debe componer es la realidad en acciones físicas por medio de la imagen que es su principal componente audiovisual. Al ser dos manifestaciones distintas, las dificultades se presentan con mayores rasgos al momento de la adaptación. De allí los primeros cuestionamientos de la fidelidad o libertad hacia el texto literario; que desembocan en interrogantes como: la exposición de personajes relevantes, el uso del tiempo y el espacio (audiovisual-literario), la puesta en escena, la estructura dramática, el enfoque y la visión del director que puede ser compartida o no con lo que la obra narrativa expone.en_US
dc.language.isospaen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess-
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/-
dc.subjectCINEen_US
dc.subjectLITERATURAen_US
dc.subjectADAPTACIÓN CINEMATOGRÁFICAen_US
dc.subjectMETRAJEen_US
dc.subjectLA TIGRAen_US
dc.subjectFIGURAS RETÓRICASen_US
dc.subjectANÁLISIS LITERARIOen_US
dc.titleLiteratura y Cine: una revisión pormenorizada de los elementos implicados en la práctica adaptiva.en_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisen_US
Aparece en las colecciones: Trabajos de Titulación - Carrera de Comunicación Social

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
T-UCSG-PRE-FIL-CCS-12.pdf324,93 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons